|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ジョン・ボードマンからフィットネスコミュニティの皆様へ
今こそ、この災害の被災者と周囲の人たちの為に勇気のある、力強く、そして意味のある行動をとる時です。 今こそ、フィットネスと健康がいかにに重要かということを多くの人と共有する時です。こんな時だからこそ、私たちは人生において最も重要なものを認識させられます。
私たちブラボーグループはあなたがあなた自身、愛する人、コミュニティ、メンバーの幸せと健康に貢献することを支援し続けます。
日本とフィットネス業界を再び元気づけるために一緒にがんばりましょう。
|
![]() Rich P. Boggs |
To Our Japanese Fitness Community Friends, Terry and I, and our entire team here in the U.S. would like to express our deepest sympathies to the people of Japan. Our hearts, along with all our fellow Americans, go out particularly to families of the many victims of this horrific tragedy. No doubt this is a time of great uncertainty for many of you in Japan and we would like to extend our hand of support and solidarity in this time of crisis. We are very confident that despite the incredible challenges ahead, that each of you will do your utmost to help quickly restrengthen the fitness industry in Japan. Gambarimasho and Let's continue to Move! Rich P. Boggs,
Chairman & Terry
W. Browning, President |
|
![]() Terry W. Browning |
||
![]() Petra Kolber |
To My Dear Friends in Japan, While I do not speak your language, we are bonded together through the international language of music and movement. My heart goes out to all of you, and my words pale to what I am feeling. The world watched as you all suffered through this great tragedy. Sometimes there is not a "why" but there is a "way" A way to come together and through these difficult times spread hope and joy to those around you through the universal healing of movement. My thoughts and love are with you as you begin to rebuild to the Japan you were the day before this event. Love and gratitude for your friendship. Petra |
|
![]() Daniel Hubbert |
To Our Japanese Fitness Community Friends, We have watched with sadness the events at Fukushima and effects upon all of Japan. The partnership and friendship between our two great nations gives us hope as we stand in solidarity with you during this time. We pray for your safety and speedy recovery the way you did for us during 9/11 and Katrina. As we rebuild, it's important to remember what our industry stands for: Health, Hope, and change. As you teach, remember you are an inspiration for so many who are trying to change their lives by getting healthy in mind, body, and spirit! We stand side by side with you as a partner and a friend! Always. Daniel Hubbert |
|
![]() David Petty |
||
![]() Mauro Farina |
To Our Japanese Fitness Community Friends, I and the Energy4fitness team from Italy want to express our deep sorrow and all our solidarity with the people of Japan! Our minds and our hearts are always closed to you and our prayers are directed to the many victims of this tragedy. A great and strong embrace. |
|
![]() Mike Pipitone |
To our Japanese fitness family. Mike and I would like to extend our deepest sympathies to the people of Japan at this most difficult time. We have the highest confidence that your country will both rebuild and recover quickly. We know this because every day we read about how the country is coming together to face the many challenges brought upon by this disaster. It is clear that your country is united and focused on recovery and, despite the great losses, our hearts tell us Japan will come out stronger. Although thousands of miles away, please know that we at Yes! Fitness Music are thinking of you every day. You are in our thoughts and prayers. Mike & Mike |
|
![]() Mike Babbit |
||
|
|||
| Copyright (C) 2012 Bravo Group. All rights reserved. |