bravo group

yogamusic

インストラクターとフィットネス愛好者のためのエクササイズミュージック販売

act now!

act now!
ブラボーグループは、東日本の復興へ全力を尽くします。

フィットネスコミュニティの皆様へ

まずはじめに、この度の東日本における大震災により引き起こされた大災害の被害者の方々、そしてそのご家族の方々に心からのお見舞いを申し上げます。

私と弊社のチームはこの未曽有の大災害に当たり何ができるのか、そしてこの業界が負った傷に対してどう貢献できるのかを真剣に話し合いました。そして諸策を打つに当たり私たちの思いと行動を言葉に表すため、「act now!」という標語を作りました。

弊社ブラボーグループの「act now!」は以下の通りとなります。

ブラボーグループ 2011 チャリティー アクションプラン

1

受領証

被災者支援のため、日本赤十字社へ義援金として現金100万円を寄付しました。

義援金受領証 PDFファイル(632Kb)
2
BFS事業部では、被災地域にあるBFS実施クラブに対し、3ヶ月間ロイヤルティーの請求を行いません。
3
被災されたインストラクターへの購入支援としてBravoカタログ、 bravogroup.com、yogamusic.jpにて販売するCD及びDVDについて、8月末まで送料を無料とします。
送料無料期間は8月末に終了致しました。

2011年8月31日までCDまたはDVD1枚のお買い上げから送料が無料になります。(新作、セール品含む)

※システム上お買い上げ金額が7,500円(税込)未満の場合、購入画面で送料が加算されます。 発送時には送料が無料になりますのでご了承ください。
※WEB、携帯、FAX、おハガキすべてのご注文が対象です。
※Goods、Wearのみのお買い上げは、通常通り7,500円以上(税込)から送料が無料になります。
4
Bravoカタログ、bravogroup.com、yogamusic.jpを通じて「act now!」チャリティーマイクスポンジを販売し、売上金額全額を日本赤十字社へ義援金として寄付します。

photo

カラーマイクスポンジ

カラーバリエーション豊富なマイクスポンジ。
完売いたしました。

5
「act now!」チャリティーCD(企画中)を制作し、売上金額の一部を日本赤十字社へ義援金として寄付します。

photo

希KIBOU

チャリティーCDが完成しました! 売上の一部が赤十字社を通じて被災地に寄付されます。
完売いたしました。

6
BFS事業部では、「act now!」チャリティーツアーを企画し、2011年は全国のクラブを周り、BFSプログラムの訪問イベントを行います。これにより、クラブはチャリティーイベントを主催し、その収益金を寄付することが可能となります。

■告知集客に必要なツールを無償提供致します。

■ハイレベルなインストラクターを無償派遣致します。

■チャリティーグッズとして「act now!」Tシャツを無償で提供し、これをクラブで販売する事により、売上金額をクラブを通じて寄付していただくことが可能となります。

上記がこの度の震災の被害にあわれた方々、そして影響を受けたフィットネスコミュニティの仲間たちに対して私たちが対応していく柱となります。

この「act now!」という活動を通じて苦しい状況にある被災者、特にフィットネス愛好者や指導者、そしてフィットネス業界の復興に少しでもお役に立てれば幸いです。

また皆様の中で上記の内のチャリティーイベントに興味のある方がいらっしゃいましたら、是非 actnow@bravogroup.com までご連絡ください。繰り返しになりますが、イベント実施に当たってクラブ側に余計な費用は必要ありません。 私たちはこのイベントツアーを年内は25回ほど実施しようと考えております。 興味がございましたら、是非「act now!」、行動に移してください。

株式会社ブラボーグループ従業員一同

ジョン・ボードマンからフィットネスコミュニティの皆様へ

photo

この度の東日本を襲った大震災にて被災された方々、そのご家族の方々に心からお見舞いを申し上げます。

今こそ、この災害の被災者と周囲の人たちの為に勇気のある、力強く、そして意味のある行動をとる時です。

今こそ、フィットネスと健康がいかにに重要かということを多くの人と共有する時です。こんな時だからこそ、私たちは人生において最も重要なものを認識させられます。


■家族、愛する人、同僚と私たちの関係
■私たちのコミュニティへの貢献
■健やかであるからこそ愛する人のために生きることができる事


私たちブラボーグループはあなたがあなた自身、愛する人、コミュニティ、メンバーの幸せと健康に貢献することを支援し続けます。
日本とフィットネス業界を再び元気づけるために一緒にがんばりましょう。
ブラボーグループの2011年におけるチャリティー活動「act now!」についての詳細は、本ページ上記掲載部分、またはwww.bestfitness.jp/actnow.htmlを御覧ください。
株式会社ブラボーグループ
代表 ジョン・ボードマン

海外からのメッセージ

photo
Rich P. Boggs
photo
Terry W. Browning

To Our Japanese Fitness Community Friends,

Terry and I, and our entire team here in the U.S. would like to express our deepest sympathies to the people of Japan. Our hearts, along with all our fellow Americans, go out particularly to families of the many victims of this horrific tragedy.

No doubt this is a time of great uncertainty for many of you in Japan and we would like to extend our hand of support and solidarity in this time of crisis. We are very confident that despite the incredible challenges ahead, that each of you will do your utmost to help quickly restrengthen the fitness industry in Japan.

Gambarimasho and Let's continue to Move!

Rich P. Boggs, Chairman & Terry W. Browning, President
Body Training Systems

photo
Petra Kolber

To My Dear Friends in Japan,

While I do not speak your language, we are bonded together through the international language of music and movement. My heart goes out to all of you, and my words pale to what I am feeling. The world watched as you all suffered through this great tragedy. Sometimes there is not a "why" but there is a "way" A way to come together and through these difficult times spread hope and joy to those around you through the universal healing of movement. My thoughts and love are with you as you begin to rebuild to the Japan you were the day before this event.

Love and gratitude for your friendship.

Petra

ページのトップへ